nevver:

Dogs as Fonts
likeafieldmouse:

Edoardo de Falchi
theparisreview:

“Ryūkō eigo zukushi,” (translation, “A fashionable melange of English words”) a Japanese woodcut by Kamekichi Tsunajima to illustrate images of animals, activities, and objects each with their Japanese and English names. Via the Public Domain Review.
jacobvanloon:

A study I made after watching Last Train Home
Jacob van Loon

We think we understand the rules when we become adults, but what we really experience is a narrowing of the imagination.

David Lynch (via billowy)

(via chaptertwentyplusnine)

bunnyfood:

You didn’t say the magic word.
theleftist:

.imy
editionaladdictions:

Hyunryoung Kim